[WSIS CS-Plenary] WSIS Civil Society Statement - revision 1 Arabic Translation
Qusai Al-Shatti
qshatti at safat.kisr.edu.kw
Wed Dec 28 22:54:39 GMT 2005
Dear Ralf:
First let me congratulate you and everyone who worked on the civil society statement for the good job they have done. I have looked at the civil society statement, I will be more than happy to do the Arabic translation. Kindly tell me how should I proceed with this once I comlpete the Arabic translation.
Happy New Year and Merry Christmas,
Qusai Al-Shatti
Kuwait Information Technology Society
--- Message Header ---
The following message was sent by Ralf Bendrath <bendrath at zedat.fu-berlin.de> on Fri, 23 Dec 2005 16:48:33 +0100.
--- Original Message ---
> Dear all,
>
> a the Disability Caucus has submitted a chapter on Universal Design and
> Assistive Technologies for our statement, I was happy to include it in a
> revised version. (I had to copy-edit it a bit, but this happened to every
> submission.)
>
> The attached version is now the really final text of the statement that
> will be submitted to the WSIS Executive Secretariat.
>
> As the disability caucus now has its own chapter, I have included the
> phrase "physical and mental health" in the health information chapter
> again. I think this is fair, as every perspective is now included. (And
> please don't start the whole health discussion again on all lists).
>
> I assume our friends from CONGO will update the translations accordingly.
>
> All documents will be available at www.worldsummit2005.org, at
> www.ngocongo.org and (hopefully) at www.wsis.org, in different formats and
> in English, French, and Spanish. Other translations are welcome - Arabic,
> anyone?
>
> I wish you all happy holidays and a good start into 2006.
>
> Ralf
>
>
Dear all,
>
> a the Disability Caucus has submitted a chapter on Universal Design and
> Assistive Technologies for our statement, I was happy to include it in a
> revised version. (I had to copy-edit it a bit, but this happened to every
> submission.)
>
> The attached version is now the really final text of the statement that
> will be submitted to the WSIS Executive Secretariat.
>
> As the disability caucus now has its own chapter, I have included the
> phrase "physical and mental health" in the health information chapter
> again. I think this is fair, as every perspective is now included. (And
> please don't start the whole health discussion again on all lists).
>
> I assume our friends from CONGO will update the translations accordingly.
>
> All documents will be available at www.worldsummit2005.org, at
> www.ngocongo.org and (hopefully) at www.wsis.org, in different formats and
> in English, French, and Spanish. Other translations are welcome - Arabic,
> anyone?
>
> I wish you all happy holidays and a good start into 2006.
>
> Ralf
>
>
More information about the Plenary
mailing list